返回列表 发帖

其实很想让开发者看看

本帖最后由 枫谷剑仙 于 2013-10-18 17:24 编辑


现在完全忘掉了国外用户了,英文论坛也是关闭了的,想当年国外到处都能搜到世界之窗。
这位网友是我在世界之窗主站原域名关闭但英文论坛还在的时候认识的。
话说我该怎么回复他,我英文不行。
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?加入 我们
我要img代码阿

好多地方我都不能发帖啊
gmwing 发表于 2013-10-21 11:15

新用户都是这样的。。。多水几帖就好了。

TOP

好多地方我都不能发帖啊

TOP

回复 5# 258369


    我觉得你这个也是直译。
最后一句翻译成“祝你快乐”更好,因为就是常用的祝福结束语。
末二那句没必要加个“不是吗?”吧,联系语境我觉得应该翻译成“tw可是我们相遇的地方啊。”

TOP

回复 7# 自由的风2


    求翻译英文

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。

TOP

it had gone
  no returns
needed 发表于 2013-10-18 22:53



    长江之水往东流,奔流到海不复回

TOP

我觉得图片上的翻译不是很准确啊,我来翻译一下吧
Map alert,你好
你过得开心吗?
世界地图总是在变化,每当他们变化时,人们会痛苦。只有ZF能在那个事件中获利
所以我不喜欢ZF,ZZ
昨天,我访问了tw的主页,他们以tw6的方式回归
超级快速,启动十分快,比chrome小,但是现在他们不支持扩展和皮肤,快速拨号
广告过滤糟糕
tw是我们相遇的地方,不是吗?
我希望一直得到你的微笑!

TOP

it had gone
  no returns
天下无不散之筵席.

世界之窗浏览器开发计划

TOP

希望开发者能关注

TOP

返回列表