返回列表 发帖
每日学口语(1月6日)EVEN PARADISE FAULT FINDERS WILL FIND FAULTS.Even in paradise fault finders will find faults.
Most people find what they are looking for.

If they are looking for friendship,
happiness and the positive
that is what they get.

If they are looking for fights or indifference
then that is what they get.




即便是在天堂,
吹毛求疵得人仍会找到毛病。
很多人找到的正是他们一直寻找的东西。
如果他们寻找的是友谊、快乐和积极,
那这一切就是他们所获得的。
如果他们寻找的是战争、冷漠,
那么这一切就是他们所获得的。
http://attach.sl.iciba.com/images/thread/51/5a/515a464eaa0d4bd091d7fb7bb8db3153.jpg
掉到地上的食物  3秒内还能吃
掉到泥巴里的食物  3秒内还能吃
掉到煤堆里的食物  3秒内还能吃
掉到砒霜里的食物  3秒内还能吃
掉到氰化钾里的食物  3秒内还能吃
掉到马桶里面的食物    任何時候都不能吃

TOP

每日学口语(1月17日)LET'S C THE PARENTS LIES TO THEIR CHILDREN.http://gb.cri.cn/mmsource/images/2006/11/24/ie061124030.jpg


1、White Lies

  Parents are happy to lie to their kids if it helps them behave and fires their imaginations.Top of the list of whoppers is that Father Christmas really does exist and that he won't bring any presents unless you're good.

  父母对孩子善意的谎言

  如果谎言能规范孩子们的言行以及启发他们的想象力,那么父母们也会喜欢说一些这样的谎话。世界上第1大谎言要算圣诞老人真的存在;如果你表现好,这位白胡子老爷爷就会给你送来礼物了。
掉到地上的食物  3秒内还能吃
掉到泥巴里的食物  3秒内还能吃
掉到煤堆里的食物  3秒内还能吃
掉到砒霜里的食物  3秒内还能吃
掉到氰化钾里的食物  3秒内还能吃
掉到马桶里面的食物    任何時候都不能吃

TOP

每日学口语(1月18日)LET'S C THE PARENTS LIES TO THEIR CHILDREN(CONTINUOUS)http://gb.cri.cn/mmsource/images/2006/11/24/ie061124031.jpg

2、Coming second in the survey is the myth that when your milk teeth fall out, if you put them under your pillow, the tooth fairy will replace them with sixpences. Allowing for inflation that's probably a tenner a tooth now!

  第2大谎言,如果你的乳牙掉了,你只要把脱落的牙齿放在枕头下,再花上6便士,那么牙齿仙女就会将这些牙重新安回你的嘴里。夸张点说,现在的行情可是花10英镑看一颗牙啊!

掉到地上的食物  3秒内还能吃
掉到泥巴里的食物  3秒内还能吃
掉到煤堆里的食物  3秒内还能吃
掉到砒霜里的食物  3秒内还能吃
掉到氰化钾里的食物  3秒内还能吃
掉到马桶里面的食物    任何時候都不能吃

TOP

每日学口语(1月20日)LET'S C THE PARENTS LIES TO THEIR CHILDREN(CONTINUOUS)http://gb.cri.cn/mmsource/images/2006/11/24/ie061124033.jpg
4、At number four: 'carrots help you see in the dark.' There's a grain of truth in this. Carrots are high in Beta-carotene which the body converts to vitamin A, essential for healthy vision.

  第4大谎言,吃胡萝卜能帮助你在黑暗中看清东西。不过生活中吃胡萝卜确实对身体有好处,因为胡萝卜中富含β-胡萝卜素,它能在人体中转换成维生素A,对维持健康非常有益
掉到地上的食物  3秒内还能吃
掉到泥巴里的食物  3秒内还能吃
掉到煤堆里的食物  3秒内还能吃
掉到砒霜里的食物  3秒内还能吃
掉到氰化钾里的食物  3秒内还能吃
掉到马桶里面的食物    任何時候都不能吃

TOP

每日学口语(1月22日)LET'S C THE PARENTS LIES TO THEIR CHILDREN(CONTINUOUS)http://gb.cri.cn/mmsource/images/2006/11/24/ie061124034.jpg

5、Number Five: 'if you pull a face and the wind changes direction you'll be stuck that way.' A useful fib to stop kids embarrassing their parents.

  第5大谎言,如果你做鬼脸,而风向发生了变化,那么你就会被风吹走。这个谎言能帮助父母教育孩子有文明的行为举止。
掉到地上的食物  3秒内还能吃
掉到泥巴里的食物  3秒内还能吃
掉到煤堆里的食物  3秒内还能吃
掉到砒霜里的食物  3秒内还能吃
掉到氰化钾里的食物  3秒内还能吃
掉到马桶里面的食物    任何時候都不能吃

TOP

每日学口语(1月23日)LET'S C THE PARENTS LIES TO THEIR CHILDREN(CONTINUOUS)http://gb.cri.cn/mmsource/images/2006/11/24/ie061124036.jpg
6、Number seven: babies are found under gooseberry bushes. Used to fend off awkward questions like, "mummy where do I come from?"

第6大谎言,婴儿是在醋栗树下被发现的。这个谎言来对付孩子们提出的“妈妈,我是从哪儿来的?”这个棘手而不便回答的问题。
掉到地上的食物  3秒内还能吃
掉到泥巴里的食物  3秒内还能吃
掉到煤堆里的食物  3秒内还能吃
掉到砒霜里的食物  3秒内还能吃
掉到氰化钾里的食物  3秒内还能吃
掉到马桶里面的食物    任何時候都不能吃

TOP

每日学口语(1月24日)LET'S C THE PARENTS LIES TO THEIR CHILDREN(CONTINUOUS)http://gb.cri.cn/mmsource/images/2006/11/24/ie061124037.jpg
7、At Number eight on the list: 'if you eat apple pips they'll grow in your tummy.' A good one for avoiding childhood indigestion.

第7大谎言,如果你吞食了苹果核,那么苹果核会在你的肚子里成长、发育。这个谎言有助于避免孩子由于误食苹果核而患消化不良。
掉到地上的食物  3秒内还能吃
掉到泥巴里的食物  3秒内还能吃
掉到煤堆里的食物  3秒内还能吃
掉到砒霜里的食物  3秒内还能吃
掉到氰化钾里的食物  3秒内还能吃
掉到马桶里面的食物    任何時候都不能吃

TOP

每日学口语(1月25日)LET'S C THE PARENTS LIES TO THEIR CHILDREN(CONTINUOUS)http://gb.cri.cn/mmsource/images/2006/11/24/ie061124038.jpg
8、Number nine: 'pick your nose and your brain will fall out.' Another anti-embarrassment lie.

  第8大谎言,如果你大肆挖鼻孔,那么你的脑仁会从脑袋里掉出来。这个谎言也能帮助父母教育孩子有文明的行为举止。


http://gb.cri.cn/mmsource/images/2006/11/24/ie061124039.jpg

9、And at number ten is that old favourite 'if you lie you'll get spots on your tongue.' Increasingly effective on today's image conscious youngsters.

第9大谎言,如果你撒谎,那么你的舌头上就会起斑点。这个谎言能帮助增强现代儿童的是非观念。

掉到地上的食物  3秒内还能吃
掉到泥巴里的食物  3秒内还能吃
掉到煤堆里的食物  3秒内还能吃
掉到砒霜里的食物  3秒内还能吃
掉到氰化钾里的食物  3秒内还能吃
掉到马桶里面的食物    任何時候都不能吃

TOP

每日学口语(1月26日)带你去西藏!EXPLORING TIBET.

西藏,在很多人的眼中,是个美丽而神秘的地方。
虽然被称为“世界屋脊”的西藏是世界上自然环境最恶劣的地方之一,
但这丝毫不影响它对人们的吸引力。
每年都有近百万人走进这片神秘的土地,
去经历那些从未有过的心灵震撼,
去感受那些一生难忘的刻骨铭心。



http://cimg.163.com/education/2005/9/9/20050909134222d41d8.jpg


Namtso Kiss:In one of the world’s most remote regions, a Tibetan peasant dressed in animal skins attends to her grandson near Namtso Lake.


http://cimg.163.com/education/2005/9/9/20050909134246d41d8.jpg


In Sight of Shalu:With prayer beads in hand and guided by homemade spectacles, a pilgrim approaches Tibet’s Shalu monastery.

http://cimg.163.com/education/2005/9/9/20050909134257d41d8.jpg


The Road to Majang :On the desolate Tibetan road to Majang, snowcapped peaks rising beyond 21,000 feet guide a nomad’s journey.

掉到地上的食物  3秒内还能吃
掉到泥巴里的食物  3秒内还能吃
掉到煤堆里的食物  3秒内还能吃
掉到砒霜里的食物  3秒内还能吃
掉到氰化钾里的食物  3秒内还能吃
掉到马桶里面的食物    任何時候都不能吃

TOP

每日学口语(1月27日)带你去西藏!EXPLORING TIBET(CONTINOUS)http://cimg.163.com/education/2005/9/9/20050909134307d41d8.jpg


Morning’s Milk:At an elevation of more than 17,000 feet, a herder milks her goats. The nomads of the region roam the land with their animals and sleep in Yak-haired tents.

http://cimg.163.com/education/2005/9/9/20050909134319d41d8.jpg


Faithful Debate :At the six hundred year-old Sera Monastery, young monks gather each afternoon to debate the principles of Tibetan Buddhism.

http://cimg.163.com/education/2005/9/9/20050909134331d41d8.jpg


Monastery Ritual:Monks remain deep in thought after an early morning prayer meeting at Drepung Monastery.

http://cimg.163.com/education/2005/9/9/20050909134342d41d8.jpg


Smoke and Sacred Offerings:Pilgrims burn sacred evergreen offerings at a “Chorten” as they prepare to walk hundreds of steps to Potala Palace, once the home of the Dalai Lama. Many wait their entire lives to have the opportunity.

http://cimg.163.com/education/2005/9/9/20050909134353d41d8.jpg


Horseman in Red:A Tibetan horseman wearing traditional racing attire gathers his energy before a village competition outside of Lhasa.
掉到地上的食物  3秒内还能吃
掉到泥巴里的食物  3秒内还能吃
掉到煤堆里的食物  3秒内还能吃
掉到砒霜里的食物  3秒内还能吃
掉到氰化钾里的食物  3秒内还能吃
掉到马桶里面的食物    任何時候都不能吃

TOP

每日学口语(1月29日)HEAVY SNOW FORCAST TO CONTINUTE IN CHINA

昨天停電,不好意思各位。今日繼續更新

Heavy snow forecast to continue in China

http://www.chinadaily.com.cn/china/images/attachement/jpg/site1/20080127/0013729e4ad90906b4ac5b.jpg

Passengers queue at the Fuzhou Railway Station to buy or refund tickets after the bad weather blocked trains arriving in Fuzhou, East China's Fujian Province, January 27, 2008. China issued a weather alert as widespread heavy snow that has blanketed central, eastern and southern parts of the nation is forecast to continue this week.



http://www.chinadaily.com.cn/china/images/attachement/jpg/site1/20080127/0013729e4ad90906b56962.jpg

Passengers queue at Shanghai's South Railway Station, waiting to get on the trains while more than twenty trains are delayed in the bad weather, January 26, 2008. China issued a weather alert as widespread heavy snow that has blanketed central, eastern and southern parts of the nation is forecast to continue this week

掉到地上的食物  3秒内还能吃
掉到泥巴里的食物  3秒内还能吃
掉到煤堆里的食物  3秒内还能吃
掉到砒霜里的食物  3秒内还能吃
掉到氰化钾里的食物  3秒内还能吃
掉到马桶里面的食物    任何時候都不能吃

TOP

Premier Wen in snow-hit Hunan Province

http://www.chinadaily.com.cn/china/images/attachement/jpg/site1/20080129/00096bb163c309092dfc01.jpg

Chinese Premier Wen Jiabao (L) speaks by a loudspeaker to the stranded passengers at a railway station in Changsha, Central China's Hunan Province on January 29, 2008. Hunan Province was hit by the biggest snowfalls since 1954, which paralyzed railways, airports, and highways in the province.


http://www.chinadaily.com.cn/china/images/attachement/jpg/site1/20080129/00096bb163c309092f5010.jpg

Chinese Premier Wen Jiabao (1st L, front) shakes hands with a stranded passenger at a railway station in Changsha, Central China's Hunan Province, January 29, 2008. Hunan Province was hit by the biggest snowfalls since 1954, which paralyzed railways, airports, and highways in the province.


http://www.chinadaily.com.cn/china/images/attachement/jpg/site1/20080129/00096bb163c309092f5011.jpg

Chinese Premier Wen Jiabao (3rd L) discusses relief work plan with other officials on

the way to Hunan Province in central China Monday evening, January 28, 2008.


http://www.chinadaily.com.cn/china/images/attachement/jpg/site1/20080129/0013729e4771090932523b.jpg


A migrant worker holds his train ticket in his mouth as he stands in a queue on a platform at Shanghai Train Station January 28, 2008. The snow has struck as tens of millions of Chinese crowd home to celebrate the Spring Festival, or Lunar New Year, which starts on February 7 this year, an annual migration that strains train and plane services at the best of times.


http://www.chinadaily.com.cn/china/images/attachement/jpg/site1/20080129/0013729e4771090932523c.jpg


Repairmen work to restore power supply after it was cut by a rare snowstorm in Xuancheng, East China's Anhui Province. Wild winter weather across China crippled energy and transport, and caused roughly 3 billion US dollars of economic loss.


http://www.chinadaily.com.cn/china/images/attachement/jpg/site1/20080129/0013729e4771090932523d.jpg


A man clears snow from a car in Nanjing, East China's Jiangsu Province, January 28, 2008, after the city was hit by the heaviest snowfall since 1961. Wild winter weather across China crippled energy and transport, and caused roughly 3 billion US dollars of economic loss.

掉到地上的食物  3秒内还能吃
掉到泥巴里的食物  3秒内还能吃
掉到煤堆里的食物  3秒内还能吃
掉到砒霜里的食物  3秒内还能吃
掉到氰化钾里的食物  3秒内还能吃
掉到马桶里面的食物    任何時候都不能吃

TOP

返回列表