返回列表 发帖

(转)会广东话才能看懂的搞笑翻译

觉得还是蛮搞笑的

You teach me how to come out and walk in the future?
你教我以后点出黎行?
If you have enough ginger, put your horse to me.
如果你够姜既话就放马过黎。
“I saw a pork chop”
我见到件猪扒啊。
Are you road?
你系咪路啊?
What the water are you?
你系乜水啊?
Do you big me?
你大我啊?
Zebra chops people.
班马劈友。
The king of the cutting gril.
界女王。
Cut my head and let you sit on it as a chair.
批我个头俾你当凳坐。
Do you think me didn’t arrive?
你当我无到?(劲!!)
You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up.
你有种,我会俾D颜色你睇,兄弟,同我一齐上!
Today I was very black son.
今日我好黑仔。
I am wearing grass.
我着紧草。 (经典啊)
You have not enough class to talk mathematics with me!
你未够班同我讲数!
Two beat six. 二打六。
Two five son. 二五仔

   

中国式的英语~

TOP

大哥,就这英文水平?

{唵嘛呢叭咪吽}{南無阿彌陀佛}卍何者作意佛,佛安住彼前,恒时赐加持,解脱一切罪
XP3 Pro+IE8+TW3.X+TW Chrome

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

唯一一点对广东话的感性认识 还是听beyond演唱会时候和听寝室深圳兄弟给家里打电话时候得来的

TOP

回复 7# 的帖子

间谍的意思。。。

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
我不知道的时候以为自己什么都知道,到我知道了我才知道我什么都不知道。

TOP

回复 14# 的帖子

果然如此……
身若浮云心若风

TOP

原帖由 purlin 于 2007-12-30 12:35 发表 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif



我的声音不好听,算了。

找个人代替你
弓鞋绣菊朝朝踏露蕊未开

圆扇画梅日日摇风花不落

TOP

原帖由 Eillitrena 于 2007-12-30 11:53 发表 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
是读啊,不是翻译啊~~~校长的声音能凑合着听吗?



我的声音不好听,算了。
行动未必带来快乐,但不行动就一定不快乐。
爱随心动,随心而行

TOP

回复 12# 的帖子

是读啊,不是翻译啊~~~校长的声音能凑合着听吗?
身若浮云心若风

TOP

原帖由 Eillitrena 于 2007-12-29 13:29 发表 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
找我**读给我听……


点解唔揾我来翻译俾你听呢。
行动未必带来快乐,但不行动就一定不快乐。
爱随心动,随心而行

TOP

返回列表