返回列表 发帖

对不起,您填写的内容(如签名、帖子、短消息等)包含不良内容而无法提交,请修改。这是什么意思??
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?加入 我们

TOP

14# 请点图片


你翻的是国土(tu)所

而国士(shi)所这个名称的确有,而且就是与土地相关的一个部门
I am flying all the time世界之窗,呈现一个更美的世界
[fly]代码禁飞区,俺想飞[/fly]

TOP

国士所副所长   英文  怎么译
绾~ 发表于 2010-1-18 09:40 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif


你中文沒學好的悲哀,累及Google莫須有的罪名。

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?加入 我们
kilo talk, pillow talk!
H1N1豬流感不用怕,有豬科出洞(G4出動)!!!
時空無邊.人生如煙.回憶如絲.隨風而飄
請你玩遊戲點我呀!

TOP

guo shi suo fu suo zhang ~

TOP

Google上面有时候翻译是错的     最好还是找英语能力好的叫他们帮你翻译一下
休闲吧社区 http://www.xiuxb.com
非主流社区 http://www.gayll.com

TOP

国土所吧!

the deputy director of the land and resources management services
kemad 发表于 2010-1-18 12:49 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
国土所还是国士所呢?

TOP

K,能不能缩略点的?

TOP

国土所吧!

the deputy director of the land and resources management services

TOP

可是如果某一天有人发现错了,问这是谁做的,我不是惨了?
绾~ 发表于 2010-1-18 12:23 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
找你公司的英语翻译问问

TOP

可是如果某一天有人发现错了,问这是谁做的,我不是惨了?

TOP

某人跟我说,看着译吧,反正也没人看得懂……
绾~ 发表于 2010-1-18 11:00 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
这话是对的…… 看着翻译吧。

TOP

某人跟我说,看着译吧,反正也没人看得懂……

TOP

返回列表