返回列表 发帖
我用的版本也是2.0.5.2,杀毒软件卡巴斯基7.0。

TOP

刚才把theworld.exe文件,复制到一个新的文件夹,只安装楼主这一个插件。其它什么都没有动。

奇怪的事情出现了,连起始页也不显示日期了(也点了日历小图标好几次)。 不知怎么搞的。

回楼上,日历插件的小图标在状态栏还是有的。我也点击过它好几下,但是什么也没有显示。在起始页的时候一开始是不显示的,点击一下小图标,日期就显示了。(不过该插件我看了设置,是设置为自动运行的)我也在论坛上搜了一下发现也有一些网友和我有同样的问题(用杂草的插件)。

TOP

是底下的狀態欄空白一片嗎?
此時在新標簽頁按下方狀態欄那個日曆小圖標也一樣什麼都沒有嗎?

我這邊是完全正常, 開的所有頁籤狀態欄都可正常顯示。版本是2.0.5.2
因為我有設定頁面加載完畢後自動運行。
有沒有可能跟其他插件相衝呀? 我沒問題耶。

[ 本帖最后由 saya 于 2007-7-30 23:00 编辑 ]
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?加入 我们

TOP

节能模式????

开启了优化性能模式和安全浏览。

不过吧两者取消了,楼主的插件还是不好使啊,只能在起始页好使。

TOP

是否启用了节能模式?

TOP

奇怪了,用了楼主的插件,只能在起始页有效,新标签打开一个新网页就看不到日期和时间了。和杂草的那个一样。

TOP

回复 #1 saya 的帖子

繁體中文版本, 所以在簡體中文系統中會是亂碼, 請先行轉檔。
節日僅保留部份重要節日, 若有需要請自行添加。

var gSolarFestival = new Array
(
"0101 新年元旦",
"0214 西洋情人節",
"0228 和平紀念日",
"0308 國際婦女節",
"0312 植樹節",
"0329 青年節",
"0401 愚人節",
"0501 勞動節",
"0808 父親節",
"0928 教師節",
"1225 聖誕節"
);
var gWeekFestival = new Array
(
"0520 母親節",
"1144 感恩節"
);
var gLunarFestival = new Array
(
"0101 春節",
"0115 元宵節",
"0405 清明節",
"0505 端午節",
"0707 七夕情人節",
"0815 中秋節",
"1230 除夕"
);

var num = 45; //45筆常用英文例句, 請依下方有多少例句修改此數值
var Msg = new Array
(
"01.Pull over!把車子開到旁邊。",
"02.Drop me a line!寫封信給我。",
"03.Give me a ring.=Call me!來個電話吧!",
"04.For here or to go?堂食或外賣。",
"05.What's up?=What's new? 最近在忙什麼?",
"06.Cut it out!=Knock it out!=Stop it! 少來這一套!",
"07.Don't give me a hard time! 別跟我過不去!",
"08.Get yourself together! 振作點行不行!",
"09.Do you have the time? 現在幾點鐘?",
"10.Hang in there.=Don't give up. 再撐一下。",
"11.Keep trying. 再撐一下。",
"12.Give me a break! 你饒了我吧!(開玩笑的話)",
"13.Hang on. 請稍候。",
"14.Blow it.=Screw up. 搞砸了。",
"15.What a big hassle. 真是個麻煩事。",
"16.What a crummy day. 多倒楣的一天。",
"17.Go for it. 加油",
"18.You bet.=Of course. 當然;看我的!",
"19.Wishful thinking. 一廂情願的想法。",
"20.Don't be so fussy! 別那麼挑剔好不好。",
"21.It's a long story. 唉!說來話長。",
"22.How have you been? 你過得如何?近來可好?",
"23.How are you doing? 你過得如何?近來可好?",
"24.Take things for granted. 自以為理所當然。",
"25.Don't put on airs. 別擺架子。",
"26.Give me a lift!=Give me a ride! 送我一程吧!",
"27.Have a crush on someone. 迷戀某人",
"28.What's the catch? 有什麼內幕?",
"29.Party animal. 開Party狂的人(喜歡參加舞會的人)",
"30.Pain in the neck.=Pain in the ass. 眼中釘,肉中刺。",
"31.Skeleton in the closet. 家醜",
"32.Don't get on my nerve! 別把我惹毛了!",
"33.A fat chance.=A poor chance. 機會很小",
"34.I am racking my brains. 我正在絞盡腦",
"35.She's a real drag. 她真有點礙手礙腳",
"36.Spacingout=daydreaming. 做白日夢",
"37.I am so fed up. 我受夠了!",
"38.It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。",
"39.What's the point? 你的重點是什麼?",
"40.What are you trying to say?  你的重點是什麼?",
"41.By all means.=Definitely. 一定是。",
"42.Let's get a bite.=Let's go eat. 去吃點東西吧!",
"43.I'll buy you a lunch(a drink;a dinner). 我請客",
"44.It's on me.=My treat. 我請客",
"45.Let's go Dutch. 各付各的"
);

[ 本帖最后由 saya 于 2007-7-30 21:08 编辑 ]

TOP

返回列表