标题:
求助水区高人
[打印本页]
作者:
gn123
时间:
2009-3-19 18:03
标题:
求助水区高人
小脚不乱跑 小草微微笑
英文翻译:No feet on the smiling grass 这么翻译对不对,如果翻译的不好,请高手帮忙翻译下,谢谢。上面哪句话是给草地竖立的警示用语。
作者:
carpenterlyf
时间:
2009-3-19 18:13
禁止践踏草坪!
作者:
168
时间:
2009-3-19 18:42
本帖最后由 168 于 2009-3-19 18:47 编辑
在草地中打个滚,躺在草地上晒个太阳,或者坐在草坡上在温暖的阳光下读书聊天。一直认为踩在草坪上或是躺在上面是一种享受。关于践踏草坪可以换一种角度思考。更换耐踩的草种或是在易于被踩踏出道路的地方铺成碎石路或石板路才是最好的解决办法
作者:
fghxy
时间:
2009-3-19 18:53
个头不高的路过一下
作者:
hblf
时间:
2009-3-19 21:26
楼主问对地方了 水区可有几位对外国语有研究的大侠~可惜不是我
作者:
412268499
时间:
2009-3-19 22:32
fy.iciba.com 试试看吧
欢迎光临 世界之窗论坛 (http://bbs.theworld.cn/)
Powered by Discuz! 7.2