http://www.ukrecordshop.com/shop/image.php?productid=16584
我们经常会羡慕富豪们,有豪宅住,有名车开,就算从现在开始什么都不干了,下半辈子也有花不完的钱。但我们经常会忘记,他们大都是白手起家、历尽艰辛才做到今天的地步。“白手起家”在英文中就叫“start from scratch”。
http://image.17173.com/bbs/upload/2006/02/04/1139056735.gif
这个短语是从体育运动中来。在18世纪中期,“scratch”被用作体育词汇,意思是“地上划出的起跑线(a line scratched on the ground)”。后来,“start from scratch”的意思就演变为了“从头开始,从无到有,白手起家”。
http://image.17173.com/bbs/upload/2006/02/04/1139056770.gif
http://www.fogworld.com/galactic/lp_cover/lp_sfs.gif
看下面例句:
http://image.17173.com/bbs/upload/2006/02/04/1139056783.gif
--My computer crashed and I lost all of my work.
我电脑坏了,我做的所有的工作都丢了。
--That's terrible. What will you do?
太糟糕了,那你怎么办?
--I'll do it again, starting from scratch.
从头开始,再做一遍。
欢迎光临 世界之窗论坛 (http://bbs.theworld.cn/) | Powered by Discuz! 7.2 |