http://dualdiagnosis.info/graphics/AtWitsEnd.jpg
一次坐公共汽车,不经意间听到一位母亲跟另一位母亲抱怨:我们家的孩子就是不爱学习,打也不听,骂也不听,讲道理也没用,我是没辙了。这个“没辙了”用英语怎么说呢?即“at wit's end”。
http://image.17173.com/bbs/upload/2006/02/04/1139054390.gif
“At wit's end”出自圣经。它的意思就是,所有能想到的办法都试过了,再也想不出其他办法了。从字面上看也很容易理解,已经到达了智慧的尽头,不知所措,没辙了。
http://www1.istockphoto.com/file_thumbview_approve/2548064/2/istockphoto_2548064_at_wit_s_end.jpg
http://image.17173.com/bbs/upload/2006/02/04/1139054052.gif
看下面例句:
Can you help me to solve this problem? I'm at wit's end.
(你能帮我解决这个问题吗?我已经没辙了。)
http://www.cartoonstock.com/lowres/shr0864l.jpg
欢迎光临 世界之窗论坛 (http://bbs.theworld.cn/) | Powered by Discuz! 7.2 |