标题: 每日学口语(8月30日)He looks like the cat that ate the canary [打印本页] 作者: 寄托天下 时间: 2007-8-30 01:05 标题: 每日学口语(8月30日)He looks like the cat that ate the canary
He looks like the cat that ate the canary.
他看起来(臭美得)像只偷腥的猫。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
汉语口语中,形容一个人因为达到某种心愿而得意、或满足的样子,会用一个比喻“像偷了腥的猫”。英文中,也有一个相类似的表达方式“like the cat that ate the canary”(直译就是:像吃了金丝雀的猫)。这个表达方式在英文中和在中文里一样,都不是很正式的语言,有一点点调侃的味道。
例句:
He finally won the game, looking like the cat that ate the canary.
他最终赢得了比赛,(现在)一副心满意足的样子。 作者: 寄托天下 时间: 2007-8-30 01:06
HE LOOKS LIKE THE CAT THAT ATE THE CANARY.FOR INSTANCE,HE FINALLY WON THE GAME,LOOKING LIKE THE CAT ATE THE CANARY.LOL作者: xmxiaolu 时间: 2007-8-30 08:52
He looks like the cat that ate the canary.For instance, he finally won the game, looking like the cat that ate the cannary.
Thanks!!作者: Eillitrena 时间: 2007-8-30 09:26
He looks like the cat that ate the canary. HOHO...