标题:
英文版这个地方的翻译是不是...
[打印本页]
作者:
cyh
时间:
2007-3-21 16:52
标题:
英文版这个地方的翻译是不是...
发现英文版的翻译,有一处地方有点疑问,见图红圈处
是不是应该是 “Uninstall Plug-ins”
作者:
hpwinner
时间:
2007-3-21 17:00
呵呵,这个对话框的标题是不是应该“Plug-in & Skin Manger” ?少了一个“-”?
作者:
daoshan
时间:
2007-3-21 17:22
楼上的其实无所谓的,不过一楼说的意见应该是个问题,该改
作者:
那巴尔
时间:
2007-3-21 17:36
中文版都是“卸载”。
作者:
ericqqaazz
时间:
2007-3-21 21:40
挑个骨头。
Skin应该是Skins。
2楼的问题也是正确的。加上, 按钮的plug-in应该改为plug-ins。(参照Opera的英文版)
个人认为小的细节可以反映很多问题的。希望能改进
[
本帖最后由 ericqqaazz 于 2007-3-21 21:41 编辑
]
作者:
duckZCX
时间:
2007-3-21 21:46
嗯,我也发现这种Chin-english的现象,不过我现在底气不足,只能跟着你们后面符合哈
作者:
viewer
时间:
2007-3-21 21:50
LZ 说的是翻译是不是有不足,而不是中式英语的问题.
作者:
kentluo
时间:
2007-3-21 21:50
9494
作者:
duckZCX
时间:
2007-3-21 21:55
原帖由
viewer
于 2007-3-21 21:50 发表
LZ 说的是翻译是不是有不足,而不是中式英语的问题.
你的中文有问题
作者:
viewer
时间:
2007-3-21 22:03
人家在说E文
好伤心啊:sad2:
欢迎光临 世界之窗论坛 (http://bbs.theworld.cn/)
Powered by Discuz! 7.2