标题:
在软件里面的feature一词中文应该怎么翻?
[打印本页]
作者:
那巴尔
时间:
2007-3-11 22:09
标题:
在软件里面的feature一词中文应该怎么翻?
直接翻成“细节”吗,感觉好像不是很对,还是翻成“功能”,似乎也不到位。
[
本帖最后由 那巴尔 于 2007-3-11 22:10 编辑
]
作者:
constantine
时间:
2007-3-11 22:22
性能?特性
我感觉功能和特性更好一些
作者:
wxadqeszc
时间:
2007-3-11 23:28
“功能”不好吗
作者:
viewer
时间:
2007-3-12 09:49
看看它这项里都包含那些内容,然后找一个贴切的中文.
作者:
purlin
时间:
2007-3-12 10:11
feature ['fi:tʃә]
n. 面孔的一部分(如眼、口等), 特征, 容貌, 特色, 特写
vt. 是...的特色, 特写, 放映
vi. 起重要作用
[计] 特性
[医] 容貌, 特征, 式
[经] 特色证券; 突显
作者:
冷冷的冰冰
时间:
2007-3-12 17:31
不是特点就是功能 ^_^
欢迎光临 世界之窗论坛 (http://bbs.theworld.cn/)
Powered by Discuz! 7.2