某人跟我说,看着译吧,反正也没人看得懂……
绾~ 发表于 2010-1-18 11:00 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
可是如果某一天有人发现错了,问这是谁做的,我不是惨了?
绾~ 发表于 2010-1-18 12:23 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
国土所吧!
the deputy director of the land and resources management services
kemad 发表于 2010-1-18 12:49 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
国士所副所长 英文 怎么译
绾~ 发表于 2010-1-18 09:40 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
*****************************************************************
这样~
april 发表于 2010-1-19 16:06 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
你看你的河蟹脸
flora 发表于 2010-1-19 16:17 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
一个字 也能河蟹
苹果啤酒 发表于 2010-1-19 16:34 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
四版出手阔绰
苹果啤酒 发表于 2010-1-19 16:53 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
原来是这样啊。。。我一直吃它的壳。
zhuzhu2jd 发表于 2010-1-20 03:30 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
欢迎光临 世界之窗论坛 (http://bbs.theworld.cn/) | Powered by Discuz! 7.2 |