Board logo

标题: 【学术贴】求.....求古文翻译 [打印本页]

作者: 废墟一角    时间: 2009-9-21 21:41     标题: 【学术贴】求.....求古文翻译

魏国使节赴其国,与女主同寝,甚谐。不觉动情,询其姓氏,音声相隔,终不得知。唯忆交颈回鸾之际,但闻“亚马台”往复云云,日久生情,竟书其名曰『邪马台国』。


==================================================
(遁...
作者: 审美疲劳    时间: 2009-9-21 21:44

召唤达人
作者: Arcanist    时间: 2009-9-21 21:46

能看懂,但不知道为什么这样说,亚马台是什么东西?邪马台国?小日本的吧?
作者: hblf    时间: 2009-9-21 21:53

这是套用文言文的语气用词搞怪的吧
作者: Arcanist    时间: 2009-9-21 21:54

亚马台……哈哈,我知道了,爱情动作片里的牙灭蝶啊~我来翻译下

魏国使节来到女王的国家,晚上与她睡了,十分和谐啊。心里不觉就动了感情,问女王芳名,可惜言语不通,最后还是没有弄明白。只好回想起和女王一起亲热的情景,颠鸾倒凤好不爽快,只听那“牙灭蝶”的娇喘声声不停,日久生情,遂以“邪马台国”为其国名(芳名?)
作者: jym2005    时间: 2009-9-21 21:58

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 废墟一角    时间: 2009-9-21 21:58

别那么认真呀
作者: okmanik    时间: 2009-9-21 22:04

爱情动作片 => 妖精打架
作者: 八万    时间: 2009-9-23 10:28

Oh man, you're so good
作者: duckZCX    时间: 2009-9-23 10:57

- -明明是鸟文,非要说古文
作者: kemad    时间: 2009-9-23 11:17

墟墟文, 鉴定完毕!!!
作者: 世界窗    时间: 2009-9-23 11:19

这个,罪过罪过。老纳回避
作者: 审美疲劳    时间: 2009-9-23 12:11

哟,某K换头像了都
作者: airplane    时间: 2009-9-23 12:44

第一次发现蜘蛛侠还是元老呢
作者: zhuzhu2jd    时间: 2009-11-8 01:10

无处可去的我,随便翻出一帖,抽中一帖就灌之。邪恶之后得意中。。。
作者: 祢弥    时间: 2009-11-8 09:46

邪恶的路过一下
作者: zedks    时间: 2009-11-8 10:12

Wei envoy to visit their country, and he wields the Tong Qin, very harmonic. Not feel emotionally, asked his name, voice apart, the end does not know. Wei Yi-Luan cross neck back to the occasion, but  ...
jym2005 发表于 2009-9-21 21:58 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif


……
作者: ljs0911    时间: 2009-11-9 15:23

雅蠛蝶%……雅蠛蝶…………
作者: ioo    时间: 2009-11-9 15:50

Wei envoy to visit their country, and he wields the Tong Qin, very harmonic. Not feel emotionally, asked his name, voice apart, the end does not know. Wei Yi-Luan cross neck back to the occasion, but  ...
jym2005 发表于 2009-9-21 21:58 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif

键盘顺便翻译这个。
作者: carpenterlyf    时间: 2009-11-9 21:50

路过,学习中
作者: 废墟一角    时间: 2009-11-9 22:45

呃。。。。。。为什么会被挖坟
作者: zhuzhu2jd    时间: 2009-11-9 23:09

因为我怨念太强大,挖到什么就展览什么,额呵呵,呵呵呵呵~~~




欢迎光临 世界之窗论坛 (http://bbs.theworld.cn/) Powered by Discuz! 7.2