返回列表 发帖

主站翻译声明中的一些问题

本帖最后由 yumeyao 于 2009-11-29 14:00 编辑

嗯,其实自己一直还蛮关注TW的发展的(虽然不是我的主浏览器),然后看到要出多语言版了,因为自己长年在英文论坛混,所以希望能够稍微帮助一下,以免引起误解。

就是里面的翻译注意事项里

一个是html代码的
不要翻译HTML代码中的文字/don't translate HTML code
这个是不是改成
不要翻译HTML标签中的文字比较好呢?
Do not translate HTML tags.

还有最后的不要误删
Do not miss会引起误解,也许人家会以为|和,也要翻译,所以不要错过翻译
也许Do not leave out会更好一点

非常感谢楼主的反馈和一直以来在英文版区做出的贡献。
这个问题明天我们确认后就会修改

TOP

返回列表