返回列表 发帖
就是传说中的双性人

TOP

哈哈,不好意思,下午没在,所以没听到大家的呼叫…那个意思……想必大家都清楚了……我就不多讲了哈……
身若浮云心若风

TOP

看不太懂

TOP

原帖由 废墟一角 于 2007-7-12 20:09 发表 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
看不太懂

就看鸭鸭的理解吧……
身若浮云心若风

TOP

再看一遍,又懂了

TOP

原帖由 废墟一角 于 2007-7-12 20:59 发表 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif
再看一遍,又懂了

聪明呀……真聪明……
身若浮云心若风

TOP

原帖由 Eillitrena 于 2007-7-12 21:35 发表 http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif

聪明呀……真聪明……

你这一句我就不懂了 翻译一下下~~

TOP

呵呵,貌似没有人看不明白的。大家都在....

TOP

英语盲路过,谢谢翻译。
蹉跎错,消磨过,最是光阴化浮沫

TOP

I'm scared, weak, and fragile.楼主让我依靠一下吧

TOP

前面是men 中间是we  后面是men and women  理解不能啊
   我检讨,蹲墙角划圈圈去……
曾以为,我的征途,是星辰大海

TOP

返回列表