每日一学(3月17日)HAS THE CAT GOT YOUR TONGUE?
[align=center][font=Tahoma][size=3][color=darkorchid]曾遇到过这么一位“抬杠先生”,别人只要一开口,他就来劲儿,反驳力还挺强。更让人来气的是,对方都已被驳得哑口无言了,占上风的他竟一旁得意洋洋,“嘿!说话呀,你怎么不说话了?”[/color][/size][/font][/align][align=center][img]http://www.idiomsbykids.com/taylor/mrtaylor/class20022003/idioms/idioms2003/Cat%20Got%20Your%20Toung.jpg[/img][/align][font=Tahoma][size=3][color=darkorchid]英语中,类似语境下,“你怎么不说话了”相应的口语表达是:“Has the cat got your tongue /Cat got your tongue?”这时,被问话者常常在谈话中处于劣势,如挨批的小孩、受挫的辩论者、甚至是受审的犯人……[/color][/size][/font][align=center][img]http://www.cartoonstock.com/lowres/shu0150l.jpg[/img][/align][font=Tahoma][size=3][color=darkorchid]据说,早在16世纪伊丽莎白时代,隔着网球拍对人吐舌头是一种侮辱性暗示。而在当时,网球拍的弦线由猫的肠子加工提炼而成,于是,善于发挥的人类就发明了颇为怪异的表达“Cat got you tongue”(字面意:猫抓住了你的舌头吗)。不过,词源学家并不认同这种观点,虽然很遗憾,他们自己也说不清这句口语的出处。[/color][/size][/font]
[align=center][img]http://www.cartoonstock.com/newscartoons/cartoonists/gwa/lowres/gwan37l.jpg[/img][/align] Has the cat got your tongue?
呵呵,学习了。。。 Has the cat got your tongue..? 哦也。。 没话说。。
???
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****该顶就要顶
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****页:
[1]