世界之窗论坛's Archiver

bov 发表于 2007-10-19 08:11

google工具条的翻译功能能否加入

看英文网站遇到不认识英文单词有google翻译效率大大提高,不知道world能否把google工具条的翻译功能加入:wait:

化外愚民 发表于 2007-10-19 08:14

弄一个金山快译或别的东西,加在快捷启动组里,应该也是很好的。

bov 发表于 2007-10-19 08:23

可是只想用google别的我不熟啊,加不进去太遗憾:sad2: ,看来上外网还得用ie,幸好外网网页一般很少用弹出代码,:sweat:

不过希望下一代tw3.0能加入翻译功能:lol:

杨柳依依 发表于 2007-10-19 09:37

感觉没什么必要,浏览器就是浏览器,有别的更成熟的软件不用,为什么要用这个呢?

不过,个人建议用词霸类的可能更好(比如说[url]www.iciba.com[/url],不用安装什么),因为全页翻译的,我个人试过,比英文还难懂。

还有就是工具条,尽量别安装,实在没什么意思。没看出来有什么必要性。

tidehome 发表于 2007-10-19 09:58

[quote]原帖由 [i]杨柳依依[/i] 于 2007-10-19 09:37 发表 [url=http://bbs.ioage.com/cn/redirect.php?goto=findpost&pid=418869&ptid=44759][img]http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif[/img][/url]
因为全页翻译的,我个人试过,比英文还难懂。
... [/quote]

这绝对是你个人能力差

全页翻译这绝对是有帮助的

tianlijian 发表于 2007-10-19 09:59

[quote]原帖由 [i]杨柳依依[/i] 于 2007-10-19 09:37 发表 [url=http://bbs.ioage.com/cn/redirect.php?goto=findpost&pid=418869&ptid=44759][img]http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif[/img][/url]
感觉没什么必要,浏览器就是浏览器,有别的更成熟的软件不用,为什么要用这个呢?

不过,个人建议用词霸类的可能更好(比如说[url]www.iciba.com[/url],不用安装什么),因为全页翻译的,我个人试过,比英文还难懂。
... [/quote]
:cold: :cold: :cold:

tianlijian 发表于 2007-10-19 10:00

[quote]原帖由 [i]tidehome[/i] 于 2007-10-19 09:58 发表 [url=http://bbs.ioage.com/cn/redirect.php?goto=findpost&pid=418876&ptid=44759][img]http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif[/img][/url]


这绝对是你个人能力差

全页翻译这绝对是有帮助的 [/quote]
只能说明你的英文更差。

杨柳依依 发表于 2007-10-19 10:42

真喜欢全页翻译的——真服了(实际上还真不如用词霸之类的)——用一些专业性的软件吧,肯定比google的那个好(至少不比它差)。加在快捷组里,也很方便的,不用非得浏览器支持。

靖哥哥 发表于 2007-10-19 10:52

[url]http://bbs.ioage.com/cn/viewthread.php?tid=43572&extra=page%3D2[/url]
下载这个插件,需要翻译的时候点击下即可
全文、段落都可以选择

uijxviid 发表于 2007-10-19 14:10

在TW搜索引擎中添加Google的网站翻译代码也是一个不错的办法,虽然没有AVANT来的方便,但需要时还是能解决问题的。

tidehome 发表于 2007-10-19 23:51

[quote]原帖由 [i]tianlijian[/i] 于 2007-10-19 10:00 发表 [url=http://bbs.ioage.com/cn/redirect.php?goto=findpost&pid=418878&ptid=44759][img]http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif[/img][/url]

只能说明你的英文更差。 [/quote]


是啊,我英文是不好,但我用全页翻译都能看出大概意思,
说明全页翻译确实有用.

全页翻译本来就方便英文不好的,
但"比英文还难懂"绝对是一句很不负责任的话.

如果你认同这话,那我无语

[[i] 本帖最后由 tidehome 于 2007-10-19 23:59 编辑 [/i]]

靖哥哥 发表于 2007-10-20 00:00

回复 #11 tidehome 的帖子

用九楼的插件吧,很方便的
这些外部功能交给插件来解决很合适的:)

bov 发表于 2007-10-20 09:15

谢谢靖哥哥:lol: :lol: 我想我需要下面这个插件。
[url]http://bbs.ioage.com/cn/viewthread.php?tid=31781&highlight[/url]
划词翻译可以,常看彭博纽约时报无法整页翻译,即使翻译效果不甚理想。需要整段文章翻译建议到这
[url]http://translate.google.com/translate_t?langpair=en[/url]|zh-CN
左边英文右边中文,遇到不满意对照原文看,翻译下方可以提改进建议。

whipper 发表于 2007-10-20 09:56

Google的原文对照功能真的很实用
基本上Google也是乱翻的,但译德文还满准的

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.