1.X和2.X的版本哪个好
请教一下,朋友们:) 一句話機器配置好用2.x
一般的用1.x 这样啊..谢谢了..我机器配置不好..感觉有起来2.X的还是容易卡住有时 1.X哪个版本比较稳定 各有各好…… 2.0好,但是没有正式版。:wait: [quote]原帖由 [i]sxbsun[/i] 于 2007-5-10 13:26 发表 [url=http://bbs.ioage.com/redirect.php?goto=findpost&pid=297754&ptid=33401][img]http://bbs.ioage.com/images/common/back.gif[/img][/url]
1.X哪个版本比较稳定 [/quote]
最新版1.4 2.0跟1.X版本,可以到主页看看有什么区别
我这里感觉都不错,但2.0毕竟是开发者重点攻关对象,我相信2.0会越来越好的,用户会越来越多的:lol:
回复 #1 sxbsun 的帖子
:lol: everything has both sides--good side and bad side. nothing is perfect,you know?the two series have their sole styles and advantages. [quote]原帖由 [i]gdpulxy2006[/i] 于 2007-5-10 17:07 发表 [url=http://bbs.ioage.com/redirect.php?goto=findpost&pid=297867&ptid=33401][img]http://bbs.ioage.com/images/common/back.gif[/img][/url]
:lol: everything has both sides--good side and bad side. nothing is perfect,you know?
the two series have their sole styles and advantages. [/quote]
chin-english就不用再拽了吧? 还是2。0好。 机器多差我都用2。0
回复 #10 FsRiM 的帖子
中文成新英语最大来源:中式英语折射时代特征(图)--------------------------------------------------------------------------------
【打印本稿】 【进入论坛】 【推荐朋友】 【关闭窗口】 2007年02月15日 07:38
曾向荣
汉语让全球看好的缘由,既有中国经济快速发展、综合国力日益增强的外在影响力,更有中国文化历史悠久、中国汉字独具魅力的内在吸引力。正如著名学者季羡林所说,“汉语是世界语言里最简练的一个语种。同样表达一个意思,如果英语要60秒,汉语5秒就够了。”
事实上,汉语的影响力不只是局限在全球的汉语热,同时,它正促使英语产生深刻的变革,中文词汇成为英语新词汇的主要来源。前不久,位于美国的“全球语言监督”机构发布报告称,英语正在经历历史上前所未有的变革,究其原因是受到全球化大环境下中国式英语的强烈冲击,不断地创造新词汇,使英语成为世界混合语。
“全球语言监督”主席帕亚克表示:“令人惊讶的是,由于中国经济增长的影响,它现在对国际英语的冲击比英语国家还大。”
根据“全球语言监督”的统计,自1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%到20%,超过任何其他来源。这些新词和词组,不用向母语为英语的人士特别解释都能被理解。
中国式英语折射时代特征
这份报告称,逐字翻译的中式英语“很久不见”(Long time no see),还有从广东话吃点心的“饮茶”直译过来的drinktea等等,现已成为标准的英文词组。更多中式英语还在继续产生,包括从前就已中英混合的如“苦力”(coolie),“台风”(typhoon)等。这些单词的广泛流通,促使英文词汇库迅速增长。
透过这些中国式英语词汇,它们往往能折射出中国不同时期的时代特征。例如,反映中国古代文化特色的词汇有,Confucianism儒家思想,Four Books四书,FiveClassics五经,而family contract responsibility system家庭联产承包责任制,knowledge economy知识经济,peaceful rising和平崛起等词汇又记载了中国改革开放后的社会图景。
来源: [url]http://www.ce.cn/culture/today/200702/15/t20070215_10433858_2.shtml[/url]
你懂个 pi 啊 咳咳,发现强人……能这么理解:blood: +o(
页:
[1]