世界之窗论坛's Archiver

网络淘沙 发表于 2007-4-6 14:42

楼主,那英文是谁写的啊?

rebirth 发表于 2007-4-6 15:32

偶在neowin的第一篇帖,引无数英雄竞相争:)

网游天下 发表于 2007-4-6 16:49

感谢英文翻译组的朋友,让世界之窗使用者越来越广泛:lol:

atooeg 发表于 2007-4-6 17:00

:ding: :ding: :ding: :ding: :ding: :ding: :ding: :lol:

ynkm169 发表于 2007-4-6 17:16

我对英文不感冒,:blood: :) :(

lilysakura 发表于 2007-4-6 18:23

:ding: :ding: :ding: :ding:
感谢英文翻组,顶到1000楼!

zealotssas 发表于 2007-4-6 19:05

呵呵   版大果然够幽默
仔细看了看那篇文章发现13+错误  看来下了不少苦工夫啊
恩  感谢所有翻译组成员

sailcom 发表于 2007-4-6 20:15

对英文翻译组的朋友表示致敬,谢谢您们无私的奉献。

混神 发表于 2007-4-6 20:22

:sweat: 大家的英文都不匝地,特别是我咯~

葉藤良 发表于 2007-4-6 20:28

Last year, I found our theworld browser v1.x was post on neowin site,
去年,我发现我们的世界之窗浏览器1.x版被发到了neowin网站,

someone said, theworld browser seems good, but in the software and the website, there are lots of broken English.
有人说,世界之窗浏览器看起来不错,但是这个软件和它的网站上,有很多“Broken English”(破碎的英语?).

I was so sad, it is not my wrong, it is that man’s wrong in neowin, he is not sensibility, and has no imagination, he is too conservative,
我悲伤了,这不是我的错,这是neowin上回帖的这个人的错,他不够感性,缺乏想象力,太古板了,

I think he even doesn’t know what poem is, my English is good, and my words are brilliantly.
我想他甚至不知道什么叫诗,我的英文很不错,我的单词是辉煌的

But, since they did not enjoy my English, I decided not to let him know more about Theworld
但是,既然他们不喜欢我的英文,我决定暂时不让他知道更多的世界之窗


改了一下,具体改了哪里LZ自己看吧:sweat:
表打偶嘎......

[[i] 本帖最后由 葉藤良 于 2007-4-6 20:31 编辑 [/i]]

phoenix 发表于 2007-4-6 21:38

楼上强人啊,学到了

废墟一角 发表于 2007-4-6 21:40

短文改错.....勾起我高中考英语的回忆:sweat:

透明 发表于 2007-4-6 21:52

这个要支持.
Thanks you

rebirth 发表于 2007-4-6 22:20

[quote]原帖由 [i]葉藤良[/i] 于 2007-4-6 20:28 发表
But, since they did not enjoy my English, I decided not to let him know more about Theworld
但是,既然他们不喜欢我的英文,我决定暂时不让他知道更多的世界之窗
[/quote]

此句翻译很有问题:我决定暂时不让他知道更多的世界之窗

简化再简化后变成:[color=Navy]知道更多的TW[/color]

哈哈~~所以需要适当的加些词修饰:P 否则是英式汉语

[[i] 本帖最后由 rebirth 于 2007-4-6 22:21 编辑 [/i]]

zealotssas 发表于 2007-4-7 00:33

同意 改得很强
呵呵  不如叫翻译组来公布一下标准答案?

backfire 发表于 2007-4-7 08:44

我的版本,算是对TW的支持。
[quote]
1. Last year, I found out that our TheWorld browser being released on NeoWin's website.

2. Some ever said TheWorld browser appears not bad, however there are bunches of broken English inside the software itself, as well as on its hosting website.

3. I feel sad, it has nothing to do with myself. It's the guy who posted his reply on NewWin, he has no sensibility, lacks of imagination and is conservative way too much.

4. I don't think he even knows what a poem is. My English is fine, my sayings are shinning.

5. Since they don't seem enjoying my English, however, I decided to temporarily hold his chance of learning TheWorld browser.
[/quote]

用户名错误 发表于 2007-4-7 14:04

zhe ge ye yao zhi chi yi xia

hope250 发表于 2007-4-7 18:44

:lol:  谢一个

网络淘沙 发表于 2007-4-7 20:31

哈哈,上来看了一下,改的也不匝地哈。

wanterralex 发表于 2007-4-9 01:25

非常感谢英文翻译组的付出

twfan 发表于 2007-6-30 17:18

[quote]原帖由 [i]backfire[/i] 于 2007-4-7 08:44 发表 [url=http://bbs.ioage.com/cn/redirect.php?goto=findpost&pid=266689&ptid=30497][img]http://bbs.ioage.com/cn/images/common/back.gif[/img][/url]
我的版本,算是对TW的支持。
[/quote]
个人认为,那个HOWEVER,也应该去掉,因为已经有了SINCE。建议而已:)

dearhit 发表于 2007-6-30 19:11

香港回归十周年之际强烈感谢!!!

303155066 发表于 2007-6-30 19:49

敬礼

希望TW能再英语世界广泛使用

maxuanl 发表于 2007-7-1 00:39

I sad, it is not the wrong of me, it is the wrong of that man in neowin, he is not sensibility, no imagination, too conservative,
------------------这句笑死我了:lol:
感谢英语组,我们的外国友人啥的才能不再看到broken english:cold:

页: 1 2 3 [4] 5

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.